WordPressを多言語化する簡単プラグイン!GTranslateの使い方
日本語だけでなく多言語化したホームページを作る場合、手動だと2つサイトを作らないといけないので時間も手間もかかります。
今回は自動でWordPressで作ったサイトを翻訳してくれるプラグイン「GTranslate」をご紹介します。
まずは管理画面の「外観」→「プラグイン」→「新規追加」をクリックして、右側の検索窓に「GTranslate」と入力。
プラグインが出てきたら、「インストール」ボタンを押します。
インストール出来たら「有効化」ボタンを押します。
プラグインの画面が出てきたら「Settings」をクリック。設定を行います。
左側の「Widget options」から設定が色々変えられます。
「Translate from」はデフォルトの言語なので「Japanese」のままで良いです。
「Show in menu」はどの位置に翻訳アイコンを表示させるかなので、好きなものを選択します。ウィジェットから表示させたい場合は、Noneのままで構いません。
あとは右上のプレビューを見ながら試しにいろいろ押してみると良いでしょう。
変更したら、必ず下の「変更を保存」を押すのを忘れずに。
ブログのサイドバーなどに表示させたい場合は、「外観」→「ウィジェット」を押すと「GTranslate」の項目が出来ているので、右側にドラッグして配置します。
そうすると、サイドバーに翻訳アイコンが表示されます。これで完了です。
翻訳したい言語を選択すると、全体の文字が変換されます。
その他カスタマイズ
プラグインの設定画面下「Widget code」に表示されているタグを丸ごとコピーして、HTMLへ直接貼り付ければ好きな場所へ表示することができます。
必要に応じてカスタマイズが可能です。
手動で英語サイトを作る場合
プラグインを使わずに手動で英語サイトを作るやり方も投稿しました。
全部手動で翻訳するぶん手間はかかりますが、翻訳したいところを確実に書き換えられます。
案件に合わせてプラグインを使う使わないを決めると良いです。
[公開日] 2020年3月25日 / [最終更新日] 2022年11月1日 / カテゴリー:WordPress
同じカテゴリーの記事
-
WordPress5.5からのサイトマップ機能を制作案件で使用した感想
WEBサイトの構造をGoogleに伝えるXMLサイトマップ機能が、WordPress5.5からプラグイン無しで標準機能と [続きを読む]
-
さくらの新サーバーに移行ツールで引っ越しました
さくらインターネットで旧サーバーでも新しいサーバーへ移行できるようになったので、さっそく実際の案件でも試してみました。や [続きを読む]
-
WordPressはテーマカスタマイズかオリジナルテーマ制作かの判断基準
WordPressがグーテンベルクのブロックエディターというものになってから、ホームページの制作は誰でも簡単に作れるよう [続きを読む]
-
WordCamp Kansai 2024に参加した感想レポート
初めて一般参加者としてWordCamp Kansai 2024に参加してみたので、感想レポートを書いてみます。 最新情報 [続きを読む]
最新の投稿
2024年03月19日
2024年03月01日
2024年02月14日
2024年01月31日
2024年01月29日